如影如形的作品,开始慢慢慢慢由对景物的描写,回到对内心的疏理,这是自己作品的一个变化The works that Such As Shadow and Shape gradually shift from describing the scenery to understanding the inner world, which is a change in my own work.
我希望颜色极其饱和、鲜艳,具有色相。但是又能极薄的在画面上呈现。薄到可以看到布纹,看到第一遍在画面上描绘出来的底色和草图。
I hope the colors are extremely saturated, bright, and have a hue. But it can also be presented very thinly on the picture. Thin enough to see the fabric pattern and the background color and sketch depicted on the picture for the first time.
(资料图片仅供参考)
那些若隐若现的草图,更让我有种惦记的感觉。颜色虽然很薄,但并不是加了很多的油,我只是希望它透明,然后用各种笔触,制造我需要的形影不离的东西。这在我内心酝酿了很久,很难挥去The vague sketches made me feel even more nostalgic. Although the color is very thin, it doesn't add a lot of oil. I just want it to be transparent and use various strokes to create the inseparable things I need. This has been brewing in my heart for a long time, and it's difficult to shake it off.
我常常在梦里映射这些笔触和念头,在梦里一次又一次在我的画面里行走,走出来,走出去,仿佛在梦里时也在涂抹颜色。那些让我感觉到平滑柔和的基理和阴线阳线复杂的阴阳转换关系。而那些平涂的颜色,能让我的内心有种稳定的感觉, 这种稳定的感觉,让我的画面能够平静下来。
I often reflect these strokes and thoughts in my dreams, walking through my images time and time again, coming out, and going in, as if I were also painting colors in my dreams. Those made me feel the smooth and soft foundation and the complex yin-yang conversion relationship between Yin and Yang lines. And those flat colors can give me a sense of stability in my heart, which calms down my visuals.
如影如形同时也是线索,这个线索从很久远的地方连接到现在,或者是明代,或是元代。。。。。Such As Shadow and Shape, it is also a clue that has been connected from a long time ago to the present, whether in the Ming or Yuan dynasties......
2020年开始了《所有的花》的油画作品创作,这是一个有关花的系列作品,延续了之前画玉兰花的这个阶段对玉兰花的描绘。
《所有的花》系列不限定某一种花,或者某一种类别的花,它是对花总体的形态的概括。花是一种特殊的东西,生长开放凋谢给人留下的印象总是如此的不同。花是花,花非花,花也不是花,历代文人总是对它寄予的一种希望。
In 2020, the oil painting work "All Flowers" began, which is a series of works related to flowers, continuing the depiction of magnolia in the previous stage of painting magnolia.
The "All Flowers" series is not limited to a specific type of flower or a specific category of flowers, it is a summary of the overall form of flowers. Flowers are a special thing that always leaves a different impression when they grow, bloom, and wither. Flowers are flowers, flowers are not flowers. Throughout history, literati have always placed hope on them.
在挥写这组作品时,尽量放下对具体花种类的分别,只是用色彩和笔触尽兴地画出对它的感受,不拘泥于细节的完整,追求大意,抽意,不被具象和抽象概念束缚。让颜色鲜活的对比起来,流动起来,最终融为一体。
When writing this group of works, try to let go of the differences in specific flower types as much as possible, and only use colors and brushstrokes to delicately depict their feelings. Don't be limited to the completeness of details, pursue the main idea, draw inspiration, and not be bound by concrete and abstract concepts. Let the colors contrast vividly, flow, and ultimately blend together.
花的颜色在自然界中是最鲜亮的,正是因为鲜亮加上有花气,所以人们格外爱花惜花。花的开放是为植物结果子做准备的,所以花注定是一个结果的过度。没有花就没有果。无花果也不是没有花。只是它被藏在果子开放。
The color of flowers is the brightest in nature, and it is precisely because of their freshness and floral charm that people particularly love and cherish flowers. The opening of flowers is in preparation for plants to bear fruits, so flowers are destined to be an excessive fruiting process. Without flowers, there is no fruit. Fig are not without flowers. Only it is hidden in the fruit to open.
这些都构成为我对花的理解和刻画。画的时候也只是注意大意,不被细节纠缠,让一口气从画第一笔到最后都是通畅,可以自由呼吸的。
画花的时候人是有点醉意的。画完以后会有一种虚脱的感觉。花开花谢,似水流年,都是一种人生感悟。
These all constitute my understanding and characterization of flowers. When drawing, I only pay attention to the main idea and is not entangled in details, allowing one breath to flow freely from the first stroke to the end.
When drawing flowers, people are a bit tipsy. After painting, there will be a feeling of detachment. The blooming and fading of flowers, like the passage of time, are all an understanding of life.
经过几年的艺术实践,特别是绘画实践,我从具象艺术和抽象艺术之间找到了一个新的连接点,这个连接点就是“抽意”,抽就是抽象的抽,意是意象的意,抽意解决了这个具象艺术和抽象艺术之间的一个过渡问题。它让绘画更加自由,不会受到抽象和具象之间的这种分类的控制和影响。
After several years of artistic practice, especially painting practice, I found a new connection point between Figurative art and Abstract art. This connection point is "abstract imagery", and Pumping is abstract pumping, meaning is the meaning of imagery. abstract imagery solves this transition problem between Figurative art and Abstract art. It makes painting more free and unaffected by the classification between abstract and figurative.
2023年新的油画作品《看风景的人》增加了抒情性,笔触大开大合,更加表达我对现实的这种崇敬之心,让色彩更加丰富,笔触更加符合形体的变化。在画面处理上尽量让它更加完美,具有时尚感。符合我对新风景的认识,然后在这种风格里继续往下走,深入下去,获得更多的感悟。
The new oil painting work "The Sightseer" in 2023 has added lyricism, with a wide range of strokes that express my reverence for reality, making the colors more diverse and the strokes more in line with the changes in form. Try to make it more perfect and stylish in terms of image processing. In line with my understanding of new landscapes, then continue to move forward and delve deeper into this style to gain more insights.
秦 蓁1982 生于山东,现居北京2005 毕业于解放军艺术学院2011 毕业于中央美术学院壁画系研究生班2011 被《时尚芭莎》列为中国 80 后艺术家最具收藏潜质前十名现任江苏省美术馆油画雕塑院专职画家,中国服装设计师协会会员。油画作品多次在保利、嘉德、瀚海拍卖并被多家机构及个人收藏。自 2008 年起,诸多油画作品既被《中国教育报》、《首席》杂志、《十方艺术》杂志、《新华日报》、《中国当代艺术年鉴》、《中国网络美术馆在线图录》、《中国艺术家辞典 2000-2010》、《家用汽车》、《2013 江苏省油画雕塑院名家邀请展作品集》、《中国当代艺术文献》、《环球艺术报》、《旋构塔-2015 中国青年艺术家推介计划展作品集》、《中国当代艺术名家——秦蓁作品集》、《油画界=锋锐》、《当代油画》等专集刊登发表,也被湖南、河北、天津、四川,安徽等美术出版社发行。
Qin Zhen
1982 Born in Shandong2005 Bachelor degree Graduated from department of Oil Painting at PLA Academy of Art2011 Master degree Graduated from department of Mural Painting at China Central Academy of Fine Arts2011 Fashion bazaar ranked among the top ten Chinese post-80s artists with the most collection potentialNow a full-time painter of Oil Painting and Sculpture Institute of Jiangsu Art Museum and a member of China Fashion Designers Association. Oil paintings have been auctioned many times in Poly, Guardian, Hanhai and collected by many institutions and individuals. Since 2008, Many oil paintings have been published in "China Education Daily", "Chief" magazine, "Ten Arts" magazine, "Xinhua Daily", "Yearbook of Chinese Contemporary Art", "Online Atlas of China Online Art Museum", "Dictionary of Chinese Artists 2000-2010", "Family Car", "2013 Jiangsu Oil Painting and Sculpture Academy Invited Exhibition Works Collection of Jiangsu Art Museum ", "Chinese Contemporary Art Literature", "Global Art News", "Exhibition Collection of Xuangou Tower - 2015 Chinese Young Artists Promotion Plan", "Qin Zhen, A Famous Chinese Contemporary Artist", "Oil Painting - Cutting Edge", "Contemporary Oil Painting" and other special collections were published, and also been published by Hunan, Hebei, Tianjin, Sichuan, Anhui and other fine arts publishing houses.
X 关闭
Copyright © 2015-2022 青年机械网版权所有 备案号:皖ICP备2022009963号-20 联系邮箱:39 60 291 42@qq.com